lunes, 27 de octubre de 2014

Forum delle culture

AVISO IMPORTANTE: A causa del Forum delle culture, a partir de mañana en el Ateneo tendrán lugar unos encuentros sobre el teatro argentino, incluidos dos espectáculos teatrales muy interesantes, por lo que las clases podrán sufrir cambios. La asistencia de todos los alumnos de español es obligatoria y se prevé 1 CFU por la misma. El programa se encuentra es el siguiente:

http://www.unisob.na.it/eventi/eventi.htm?vr=1&id=13463

martes, 21 de octubre de 2014

Programa Curso 2014 - 2015

Lingua e traduzione spagnola II
Corso di Laurea in Lingue e culture moderne
CFU: 9
SSD: L-LIN/07
Docente: Nuria Puigdevall
Anno Accademico 2014/2015

Versione italiana

Contenuto
Alla fine del corso lo studente deve avere una buona conoscenza del funzionamento della lingua spagnola da un punto di vista semasioligico (dalla lingua all'idea) e onomasiologico (dall'idea alla lingua); deve conoscere le grandi tendenza dell'analisi della lingua spagnola e i concetti basilari della pragmatica, dovrà saper usare con scioltezza la lingua spagnola nelle varie situazioni comunicative sociale ed accademiche anche specifiche, ma non tecniche, leggere e comprendere agevolmente testi di carattere non specialistico (per lo più letterari e giornalistici), capire testi orali autentici (radio, televisione, cinema), esprimersi con proprietà oralmente e per iscritto su argomenti non specialistici, saper consultare i principali strumenti di studio disponibili per la lingua spagnola (grammatiche e dizionari), saper riflettere criticamente sui meccanismi di funzionamento della lingua e della comunicazione; deve essere capace di fare una riflessione critica sui problemi grammaticali della lingua, dovrà possedere le abilità comunicative descritte nel livello B2 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue: dovrà essere in grado di comprendere messaggi complessi in lingua spagnola standard su argomenti conosciuti, seguire agevolmente programmi di televisione o film, seguire e partecipare in dibattiti , capire la prosa contemporanea spagnola. Saprà produrre testi dettagliati su un’ampia varietà di argomenti di suo interesse, proponendo motivi che appoggino o rifiutino l’argomento trattato. Sarà in grado di partecipare in una conversazione con nativi fluidamente, di esporre e difendere il proprio punto di vista su un argomento a lui conosciuto. Alla fine del corso lo studente avrà imparato ad essere critico con il proprio processo di apprendimento, e controllare le strategie di apprendimento della lingua straniera.


Testi adottati
TESTI ADOTTATI:
Balboa Sánchez, Garcia Prieto y M Pujol Vila, A bordo 2, libro del alumno y cuaderno de ejercicios, A.A.V.V., Competencia gramatical en Uso: ejercicios de gramática, forma y uso. Nivel B2, Madrid, Edelsa,
A. Encinar, Uso interactivo del vocabulario B2-C2, Edelsa, Madrid ul. ed.

Bibliografia consigliata
Grammatiche e Dizionari consigliati:
L. Gómez Torrego, Gramática didáctica del española, SM, Madrid 2000 F. Matte Bon, Gramática comunicativa del español, Edelsa, Madrid, ultima ed.; M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Laterza, Bari 2000. A. Briz Gómez, El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona, Ariel,1998. Alvar Ezquerra. La formación de las palabras en español, Madrid, Arco/Libros, ultima ed. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, (Sito web: http://www.rae.es/rae.html). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, ul. ed. Diccionario Clave, ed. S.M. (Sito web: http://clave.librosvivos.net). Diccionario Salamanca de la lengua española , ed. Santillana, (sito web: fenixenice.mec.es/diccionario/). Diccionario de uso del español de América y España , ed. Vox, ul. ed. Diccionario HERDER, ed. Logos, ul. ed. Dizionario Laura TAM, ed. Hoepli, ul. ed. Arques Corominas R. e Padoan A., Il Grande dizionario di spagnolo. Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo. DVD-ROM, Zanichelli, 2012.
Letture e attività obbligatorie:
Amparo Tusón Valls, El análisis de la conversación, Madrid, Ariel, 2009; José A. Martínez, La oración compuesta y compleja, Madrid, Arco/Libros, 1996. Calderón de la Barca, La vida es sueño, Madrid, Cátedra o Castalia, ul. ed.; ?A.A.V.V., Madres e hijas, Madrid, Alfaguara, ul. ed.; ?AA.VV., Historia de España, Madrid, Sgel, ul,ed, leggere le pp. 81-150. e commentario di tre film in lingua spagnola


Obiettivi
OBIETTIVI FORMATIVI Alla fine del secondo anno lo studente dovrà possedere le abilità comunicative descritte nel livello B2 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue. a) aiutare gli studenti a consolidare le proprie abilità comunicative per esprimersi correttamente e con scioltezza in lingua spagnola; b) proporre un approfondimento della riflessione critica sui problemi della descrizione grammaticale della lingua; c) iniziare a familiarizzare gli studenti con i principali strumenti di consultazione disponibili per la lingua spagnola (grammatiche e dizionari) e con alcune delle grandi tendenze nell’analisi della lingua spagnola; d) sensibilizzare gli studenti alle caratteristiche delle diverse tipologie testuali.

Modalità di erogazione
Tradizionale

Metodo di valutazione
Prova scritta
Prova orale

miércoles, 28 de mayo de 2014

Resultados examen escrito mayo 2014


Resultados del examen escrito de lengua española 2 – 26 de mayo de 2014

Los alumnos que han aprobado el examen de lengua española 2 son los siguientes:

113000365
113000445
113000353
113000380
113000419
113000126
113000241
113000561
113000532
113000346
113000368
113000409
113000067
113000290
099000350
113000296
113000375
113000257
113000403
113000422
113000366
113000440
113000264
113000352
113000521
 

 

Quienes hayan suspendido el examen y quieran verlo pueden hacerlo el 4 de junio de 11 a 12 de la mañana.

 

Nápoles, 28 de mayo de 2014

miércoles, 21 de mayo de 2014

Resultados del examen de gramática del 21 de mayo de 2014



Resultados del examen de Lengua española II – 21 de mayo de 2014


n.matricula
Nota gram y redaccion
21 mayo
113000365
26.5
113000445
22.4
003000162
18.6
113000363
24
113000380
24
113000126
19
113000241
17.4
113000561
19
113000346
15.5
113000368
17.8
113000409
18
013000703
17
113000296
21
113000375
17
113000403
24
113000428
22.5
113000366
19
113000440
27.4
113000141
14
113000521
24.6

Las personas que no hayan superado el examen pueden pasar MAÑANA  jueves de 10.30 a 12.30 por el despacho de español para la revisión del mismo. Se recuerda de que esta nota es SOLAMENTE la nota de gramática y escritura, que hará media con la traducción. Las notas finales saldrán a partir del 27 de mayo de 2014.

domingo, 18 de mayo de 2014

Peliculas para el curso 2013 - 2014

Las películas obligatorias para la parte de escritura y cine del curso 2013 - 014 son las siguientes:

Morir o no, Ventura Pons
Crimen Ferpecto, Alex de la Iglesia,
Dos cartas a Ana, José Luis Guerín (mediometraje). Como alternativa, se puede trabajar con el filme La Lengua de las mariposas, José Luis Cuerda
RESULTADOS EXAMEN DE TRADUCCION PREAPPELLO MAYO 2014


NOMBRE
 APELLIDOS
Traducción preappello esp/it
Traducción
 preappello
 It/esp
Angela
Caputo
 
22/30
28/30       TOTAL: 26/30
Tanya
Caucci
 
27/30
27,5/30    TOTAL: 27,5/30
Rosaria
Gervasio
18/30
INSUFF-    TOTAL: REPETIR LA SEGUNDA PARTE
Miriam
Ciotola
 
27/30
21/30     TOTAL: 23/30
Angela
Cirillo
NP
INSUFFICIENTE
Beatrice
Cocchia
NP
NP
Barbara
Coppola
NP
NP
Francesca Rosaria
Criscuolo
 
NP
NP
Cristiana
Cusano
 
28/30
28,5/30     TOTAL: 28,5/30
Mirella
D’Andrea
 
28/30
NP
Nicoletta
De Angelis
NP
NP
Ilaria
Del Piano
 
25/30
INSUFFICIENTE    TOTAL: REPETIR LA SEGUNDA PARTE
Annapaola
Di Massa
 
NP
NP
Marianna
Esposito
 
26/30
18/30           TOTAL: 20,5/30
Flavia
Fausto
 
27/30
24/30             TOTAL: 25/30
Lorena
Gonzalvo Fernández
 
NP
NP
Jessica
Grieco
 
NP
NP
Angela
Lauria
 
NP
NP
Daisy
Linihan
 
INSUFF.
INSUFF.
Annalisa
Minopoli
NP
INSUFF.
Federica
Minopoli
 
 
Chiara
Origliuto
26/30
21/30       TOTAL 22,5/30
Dalia
Paolillo
20/30
NP
Maria Rosaria
Pappadia
24/30
28,5/30    TOTAL: 27/30
Martina
Pelliccio
NP
NP
Federica
Perazzo
NP
NP
Elena
Pietropaolo
 
NP
NP
Antonia
Rea
22/30
23/30    TOTAL: 23/30
Andrea
Riccardi
NP
NP
Valentina
Rocco
NP
NP
Carmela
Russo
23/30
23/30     TOTAL: 23/30
Vincenzo
Sarnataro
28/30
29/30      TOTAL: 29/30
Jessica
Tulino
NP
NP
Silvia
Turrà
NP
24/30   TOTAL: REPETIR LA PRIMERA PARTE
Maria Rosaria
Vito
NP
NP

NP: NO PRESENTADO